e u s k a r a   e x o t i c a
  л и н г в и с т и к а
Euskara поиск
Содержание

О баскском языке
Фонология
Морфология: имя
Местоимение
Определения
Числительные
Морфология: глагол
Синтаксис
Словообразование
Русско-баскский словарь
Баскско-русский словарь
Лексика
Тексты
Уроки

Лексика

Баскский язык активно контактировал с латинским и романскими языками в течение почти 2000 лет и заимствовал из них тысячи слов.

Примеры латинских заимствований: liburu `книга'; harea `песок'; diru `деньги'; katea `цепь'; ahate `утка'; errege `король'; lege `закон'; gerezi `вишня'; mila `1000'; porru `лук'; eztainu `олово'; bago ~ pago `бук'; aditu `слышать, понимать'; bedeinkatu `благословить'. Из романских языков в баскский пришли zeru `небо'; putzu `хорошо'; leku `место'; berde `зеленый'; motz `короткий'; oilo `курица'; horma `стена'; kantu ~ kanta `песня'; gustatu `нравиться'; mulo `стог сена'; kobratu `копить'; kotxe и boitura `автомобиль' и др. Из кельтских языков заимствованы, например, mando `мул', maite `любимый', adar `рог'. Несколько слов из арабского: gutun `письмо', atorra `рубашка'.

Разумеется, основная часть словаря состоит из исконных слов. Несколько примеров: gizon `человек, мужчина'; alaba `дочь'; on `хороший'; handi `большой'; beltz `чёрный'; mendi `гора'; ibai `река'; esku `рука (кисть)'; buru `голова'; zaldi `лошадь'; urde и zerri `свинья'; argi `светлый'; hotz `холодный'; ur `вода'; burdina `железо'; lur `земля'; iturri `весна'; etorri `идти, приходить'; joan `идти, уходить'; hartu `брать'; jaio `родиться'; egin `делать'. Полнейшие словари баскского языка (с учетом всех диалектных вариантов) включают не менее 500 тысяч лексических единиц.

В XIX веке баскский националист Sabino de Arana ввёл в язык несколько сотен неологизмов. Часть из них осталась в современном языке: Euskadi `Страна басков'; idatzi `писать'; eratorri `получить'; ikurrin `баскский флаг'; gudari `баскский солдат'; aberri `родина'; abertzale `патриот' и др.

В последнее время появились тысячи неологизмов, например: hozkailu `холодильник'; hauteskunde `выборы'; sudurkari `носовой'; harremanak `отношения'; biderkatu `умножать'; ikerketa `исследование'; ortzune `космос'. Кроме того, ряд архаичных слов снова принят к употреблению, например berezkuntza `различие', etorki `происхождение, источник'.

Другие способы пополнения словаря — словосложение и аффиксация. Пример словосложения: aurrehistoria `предыстория' (ср. aurre `перед'). Пример аффиксации: глагол irauli `переворачивать' даёт такие слова, как iraultza `революция', iraultzaile `революционер', kontrairaultzaile `контрреволюционер' (ср. kontra `против', заимств. из романских языков).

Важнейшие слова
До свидания! — Agur!
Здравствуй! — Kaixo!
Как дела? — Zer moduz?
Добрый день! — Egun on! (с утра)
Добрый день! — Arratsalde on! (после обеда)
Добрый вечер! — Gabon!
До завтра! — Bihar arte!
Увидимся! — Gero arte!
Пожалуйста! — Mesedez!
Извините! — Barkatu!
Спасибо! — Mila esker, eskerrik asko!
Прошу вас! Пожалуйста! — Ez horregatik!
Да — Bai
Нет — Ez
Обращения
Госпожа — Andre
Господин — Jaun

 © Erlang, 2003–2018